ute neumaier:
multilingual, multikulturell,
Ute Neumaier von Neumaier Translations: Ihre Sprachdienstleisterin als Übersetzer Französisch-Deutsch, Englisch-Deutsch und Spanisch-Deutsch.
Ute Neumaier bietet fundiertes, vielfältiges Sprachen-Know-how durch
- ihr Studium als Akademisch Geprüfte Übersetzerin
- gelebtes Sprachwissen und Kenntnis sprachlicher Konventionen
- Berufserfahrung in verschiedenen Branchen vor der Übersetzer-Tätigkeit
- einen multikulturellen Hintergrund
vita ute neumaier
sprachstudien
1988 bis 1994
Ruprecht-Karls-Universität, Heidelberg
Institut für Übersetzen und Dolmetschen
Spanisch, Französisch
Abschluss: Akademisch geprüfte Übersetzerin Spanisch
1989 bis 1990
Universidad Complutense, Madrid/Spanien
Philologie, Philosophie, Literatur und Kunst,
Abschluss: Curso de Estudios Hispánicos
1987 bis 1988
Universität Sorbonne, Paris/Frankreich
Sprache und Literatur, Abschluss: Sprachdiplom 1 und 2 „Cours de Civilisation Française, Niveau Moyen und Supérieur
2009 bis 2011
Fundación Litterae, Buenos Aires/Argentinien
Aufbaustudium Korrektor der spanischen Sprache: „Corrector Internacional de textos de lengua Española”
berufliche stationen
Seit 2007
Neumaier Translations, Übersetzungsbüro für Übersetzungen Spanisch-Deutsch, Englisch-Deutsch und Französisch-Deutsch
meilensteine ausland
2012–2014
Fachhochschule für Übersetzungswissenschaften, Lenguas Vivas, Buenos Aires: Dozentin
2006–2007
South Connection, Catering-Unternehmen: PR-Referentin
2004–2006
AOL, Argentina, Supervisor Call-Center
1987–1989
Modemesse Avantgarde, Paris, Frankreich: Auslandsrepräsentantin
1982–1983
Bekleidungsindustrie New Delhi, Indien: Verwaltungs-Assistentin
meilensteine branchen deutschland
2001–2003
Vitaphone GmbH, Mannheim: Patiententechnologie
2000–2001
Reckitt-Benckiser, Mannheim: Konsumgüterartikel
1997–1999
Boehringer Mannheim, Mannheim: Pharmaindustrie
1995–1997
Hoffmann Konzerte, Mannheim: Kultur
1994–1995
Schiller-Theater Berlin, Bocksch Concerts: Kultur
berufsverbände
Ute Neumaier ist Mitglied im